Schreiben des Präsidenten der Reichsmusikkammer

1941, 29.11

Betrifft Abstammungsnachweis.

Unter Bezugnahme auf Ihr Schreiben vom 13. Mai 1937 sende ich Ihnen in der Anlage folgende Urkunden zurück:

1. Ihren Taufschein, 2. Taufschein des Vaters, 3. Auszug aus den Kirchenbüchern der kath. Pfarrkirche Klingmünster mit Angabe der Personalien der Mutter und Großeltern mütterlicherseits.

Ich bitte um erneute Herreichung der zurückgegebenen Unterlagen nebst den noch fehlenden Urkunden bis zum 30. September 1937.

  • Document Number
  • V 90a
  • Year
  • 1937

Werner Egk Fürsprache für Befreiung vom Arbeitseinsatz KAHs

1943 (?)

Ohne Datum!

Reichsmusikkammer, Fachschaft Komponisten

Der Leiter

Herrn Karl Amadeus Hartmann

München

Zur Vorlage bei dem zuständigen Arbeitsamt wird Ihnen hiermit bestätigt, dass ich als Leiter der Fachschaft Komponisten ihre Freistellung vom Arbeitseinsatz aufs wärmste befürworte, nicht allein wegen Ihrer Bedeutung als schaffender Musiker, sondern auch in Anbetracht Ihres Gesundheitszustandes, der Ihnen wie uns bekannt ist, ja schon in Ihrem eigenen Beruf hinderlich ist. Eine Verwendung im totalen Kriegseinsatz würde Ihre eigene Arbeit zwar völlig unmöglich machen, andrerseits aber nur minimalen Nutzen bringen.

Heil Hitler!

gez.: Werner Egk

Leitder der Fachschaft Komponisten in der RMK

  • Document Number
  • V 91
  • Year
  • 1943 (?)

Lebenszeichen von KAH

1945, 9.1.

More Info

Lebenszeichen von KAH

1945, 9.1.

An Adolf Hartmann in Krefeld:

Lebenszeichen von Karl A. Hartmann aus München, Elvirastraße 18

Datum 9.1.45 (Inhalt zugelassen höchstens 10 Worte Klartext)

Sind gesund.

Elvirastr. fast kaputt

Wohnung unbewohnbar.

  • Document Number
  • V 93
  • Year
  • 1945

Reisebefreiungsschein der Militärregierung

5.9. Reisebefreiungsschein und Schreiben von Officer 1st Lt. FA Theater Control Gerard W van Loon an District Milittary Government Oberbayern

More Info

Reisebefreiungsschein der Militärregierung

5.9. Reisebefreiungsschein und Schreiben von Officer 1st Lt. FA Theater Control Gerard W van Loon an District Milittary Government Oberbayern

Die umstehend benannte Person ist, wie unten angegeben, von Beschränkungen betreffend REISE befreit.

Einzelheiten der Befreiung: Travel from Munich to Starnberg railway to and back.

Gründe: intlligence service.

William E. Young Capt.-Inf.

Schreiben von Officer 1st Lt. FA Theater Control Gerard W van Loon an District Military Government Oberbayern.

  • Document Number
  • V 94
  • Year
  • 1945

Igor Strawinsky – Brief – MUSICA VIVA

Hollywood, November

Karl Amadeus Hartmann’s MUSICA VIVA was the most important center for living music after the Second World War.

Ist value to young musicians at all ages can hardly be overestimates and the programs of ist concerts were more valuable to anyone thirsty for living Music than all the so-called philharmonic concerts of the … world.

I deeply dept… his death, not only the loss of the friend but also of his nobel talent.

Adieu, dear Karl Amadeus Hartmann

Your Igor Strawinsky, Hollywood, November 1964

  • Document Number
  • V 77
  • Year
  • 1964

Brief von Végh – mit Stempel Military Cencorship – civil mails

Brief, Wien 3. Juli

Mein lieber Freund!

Den ersten Schritt haben wir endlich gemacht: wir sind in Wien. – Herrn Kempf habe ich den Termin Aug. – Sept. 15. Gegeben. Es möchte mich freuen, wenn dies auch Dir passen würde um in München resp. In Bayern einige Konzerte geben.

Mit Schlee habe ich gesprochen. Wir wollen dein Quartett auf unser Programm nehmen. Wir haben die Partitur bei Schlee gesucht er sagt aber das er sie nicht erhalten hat. Ich bitte Dich schicke mir Dein Quartett so bald wie möglich, Wir fahren ungefähr in drei Wochen weiter, aber Schlee hat immer unsere Adresse.

In Wien habe ich erfahren, dass in München von der amerikanischen Seite, als musikalischer Leiter mein guter Freund und Kollege … Kilény… als amerikanischer Kapitän weilt. Wenn das wahr ist könnte er eventuell unsere Einreise in die amerikanische Zone erleichtern. Ich habe ihm bereits geschrieben. Da wir uns aber mit Kilény seit unserer Schülerzeit nicht getroffen haben und er seit lange Jahre nicht in Europa wohnt ist es sehr leicht möglich, dass er von meinem Quartett nicht gehört hat. Darum bitte ich Dich sehr, möchtest du so liebenswürdig sein, Kilény zu besuchen und ihm über mein Quartett und unsere Arbeit Auskunft geben.

Unsere Programme haben wir Herrn Kempf bereits gegeben. Falls Du aber besondere Wünsche hättest z.B. die Quartette I., II., V. und die neueste vielleicht in München noch nicht aufgeführte VI. von Bartók Dein Quartett und das von uns uraufgeführtes II. Honegger, könnten wir einige von denen in Deinen geplanten Konzerten aufführen.

Ich grüsse Dich und deinen Bruder herzlichst auch im Namen des Quartetts Dein Gundor Végh

P.S.: Ich bitte Dich meine Zeilen an Kilényi zu übergeben ich kenne seine genaue Adresse nicht.

  • Document Number
  • V 78
  • Year
  • 1946